Alma Lapinskienė
Lapnskienė Alma, tikr. vardai Alma Antanina 1946 02 26Pajūriškiai (Vainuto vlsč., Tauragės apskr.), lietuvių literatūrologė, vertėja. Dr. (hum. m.; filologijos m. kand. 1985). 1969 baigė Vilniaus universitetą (lietuvių kalbą ir literatūrą). 1970–2015 dirbo Lietuvių literatūros ir tautosakos institute (iki 1990 Lietuvių kalbos ir literatūros institutas). Lietuvos rašytojų sąjungos (2001), Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos (2004) narė.
Alma Lapinskienė
Veikalai
Išleido studiją Lietuvių–baltarusių literatūriniai ryšiai (su A. Maldžiu, 1989, baltarusių kalba 1988), monografijas Vilniaus lietuvių literatūra 1920–1940 (2008), Atėjęs Vilniun: rašytojas ir publicistas Rapolas Mackonis (2014). Sudarė mokslinių konferencijų rinkinius Vilniaus kultūrinis gyvenimas 1900–1940 (1998), Vilniaus kultūrinis gyvenimas 1939–1945 (1999), Vilniaus kultūrinis gyvenimas ir Petras Vileišis (2001), Vilniaus kultūrinis gyvenimas: moterų indėlis 1900–1945 (2005), Vilniaus kultūrinis gyvenimas: dvasininkų vaidmuo 1900–1945 (2006), Vilniaus kultūrinis gyvenimas: draugijų reikšmė 1900–1945 (2008), Imperinis Vilnius (1795–1918): kultūros riboženkliai ir vietinės tapatybės (2009), Vilniaus kultūrinis gyvenimas: tautų polilogas 1900–1945 (2012), Sostinė kaip tapatumo simbolis: Vilnius ir Kaunas tarpukario kultūroje (su Viktorija Šeina, 2014). Parengė P. Vileišio Rinktinius raštus (2004), faksimilinį leidinį 7 Vilniaus dailės ir literatūros vienkartiniai leidiniai (2004).
Vertimai
Iš baltarusių kalbos išvertė apsakymų rinktinę Langas į žalią sodą (1988), V. Karatkevičiaus apysaką Šiurpioji karaliaus Stacho medžioklė (1994), V. Koutun romaną Gailestingumo kryžius (1997), S. Aleksijevič knygą Černobylio malda (1999 32016), apysakas Karo veidas nemoteriškas (2017), Paskutinieji liudytojai (2020), A. Razanavo poezijos rinktines Medžioklė rojaus slėnyje = Paljavanne u rajskaj daline (2008), Krikšto motinos dovana = Padarunak chrosnaj maci (2013), Žodžiai nutilo: tylon beldžiasi širdis = Slovy acichli nematu stukae serca (2022), Narine Abgaryan (g. 1971) romanus Iš dangaus nukrito trys obuoliai (2021), Simonas (2022), Žmonės, kurie visada su manimi (2025), Vandos Martins trikalbę (baltarusių, lietuvių, lenkų kalbomis) eilėraščių rinktinę Žaibai virš Vilniaus = Malanki nad Vilnjaj = Błyskawice nad Wilnem (į lenkų kalbą vertė Aleksandras Śnieżko, 2023), skirtą Vilniaus miesto jubiliejui, t. p. Vasilijaus Chomčenkos (1919–92), V. Arlovo ir kitų rašytojų kūrinių.
Apdovanojimai
Vilniaus miesto savivaldybės mero premija (2024).
2271