Alma Naujokaitienė
Naujokáitienė Alma 1968 05 08Kaunas, lietuvių vertėja. 1992 baigė Vilniaus universitetą (rusų kalbą ir literatūrą). 2006–07 studijavo ispanų kalbą Venesuelos-Amerikos dvikalbiame centre (Centro Bilingue Venezolano–Americano) Karakase ir Ispanų kalbos kolegijoje Madride. Televizijoms išvertė meninių filmų, buitinių melodraminių televizijos, animacinių serialų. Bendradarbiavo ir dirbo leidyklose Tyto alba, Alma littera, Versus aureus, Kitos knygos, Gimtasis žodis, Kronta, Balto, Rara, Baltos lankos. Vertėjavo įvairiuose kultūros ir mokslo renginiuose Lietuvoje ir užsienyje. 2015–19 aktyviai dalyvavo festivalio Kino pavasaris filmų kalbos vertinimo programoje.
Alma Naujokaitienė
Vertimai
Iš ispanų kalbos išvertė per 40 knygų, daugiausia romanų: J. Donoso Tamsus nakties paukštis, L. Etxebarríos Meilė, smalsumas, prozakas ir abejonės (abu 2002), Beatričė ir dangiškieji kūnai (2004), Lauros Esquivel Kaip vanduo šokoladui (2003 22014), C. Ruizo Zafóno Vėjo šešėlis (2005 22011), Dangaus belaisvis (2022), Ray Lorigos Tokijas mūsų nemyli (2005), A. Grandes Kartono pilys (2006), Permainingi vėjai (2008), J. Llamazareso Geltonas lietus (2006), Jorgeʼo Molisto Žiedas: paskutiniojo tamplieriaus palikimas (2006), Katarų sugrįžimas (2007), Ch. Guevaros Bolivijos dienoraštis (2007), Motociklininko dienoraštis (su kitais, 2008), C. Laforet Nada (2007), Estebano Martino, Andreu Carranzos Gaudí mįslė (2008), J. Marsé Carbo Driežo uodegėlės (2008), Mergina aukso kelnaitėmis (2009), Manuelio Puigo Moters vorės pabučiavimas (2011), Antonio Cabanaso Tūkstantmečio sapnas, Manuelio Rivaso Dailidės pieštukas (abu 2012), R. Bolaño Pašėlę detektyvai (2013), 2666 (2020), Giselos Pou Vynuogynų tyla (2014), Maríos Dueñas Laiko gijos (2014), Bernardo Atxagos Obabakoak (2015), Francesco Miralleso Maži dalykai dideli (2016), Vabi Sabi, arba Romanas apie netobulumo grožį (2017), J. Maríaso Įsimylėjimai, Javiero Iriondo Žvelk tolyn: Tikrasis iššūkis – pradėti keistis pačiam (abu 2016), Núrios Pradas Barselonos svajos (2017), Rafelio Nadalio Giminės prakeiksmas, Guillermo Arriagos Laukinis (abu 2018), Karinos Sainz Borgo Karakase vis dar naktis, Manuelio Vilaso Ordesa (abu 2020), Césario Airos Vaiduokliai, Álvaro Enrigueʼs Staigi mirtis, Gabrielos Cabezón Cámaros Činos Airon kelionės (visi 2021), Benjamíno Labatuto Kai liaujamės suprasti pasaulį (2022), Pilar Quintanos Kalė (2023).
Dar išvertė Ramóno del Valle-Incláno dramą Bohemos šviesos (2022), Susannos Isern, Marco Somá knygą vaikams Pats geriausias laikas (2022), paskelbė straipsnių apie ispanų rašytojus.
857