galiczmai (pranc. gallicismes < lot. Gallicus – gãlų, gališkas), prancūzybės, iš prancūzų kalbos patekę skoliniai ar vertiniai. Daug galicizmų turi visi prancūzų kaimynai – anglai, vokiečiai ir kiti. Kalbant apie tiesioginę svetimybių įtaką lietuvių kalbai, šis terminas kaip ir nereikalingas, tad linkstama juo vadinti tik neadaptuotus bei mažai adaptuotus (ar bent neturinčius kitų kalbų tarpininkavimo požymių) prancūzų kalbos žodžius ir citatų pobūdžio posakius: à propos ‘beje’, mers (< pranc. merci) ‘ačiū’, l’appétit vient en mangeant ‘apetitas ateina bevalgant’.

2701

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką