Jolanta Gelumbeckaitė
Jolanta Gelumbeckaitė
Gelumbeckáitė Jolanta 1970 09 21Vilnius, lietuvių kalbininkė. Habil. dr. (hum. m., 2007).
Išsilavinimas ir veikla
1993 baigė Vilniaus universitetą (lietuvių ir klasikinę filologiją). 1994–2001 Vilniaus universitete dėstė lotynų kalbą. 1992–2008 dirbo Lietuvių kalbos institute. 1995–96 stažavo Oslo universitete, 1999–2005 – (su pertraukomis) Hercogo Augusto bibliotekoje Wolfenbüttelyje (Žemutinė Saksonija), 2001–05 – šios bibliotekos mokslo darbuotoja. Nuo 2005 Frankfurto prie Maino J. W. Goethe’s universiteto Lyginamosios kalbotyros institute dėsto empirinę kalbotyrą, nuo 2015 vadovauja baltų kalbotyros studijų programai; ekstraordinarinė profesorė (2018). Tyrinėjimų sritys: baltistika, lituanistika, senoji lietuvių kalba, istorinė sintaksė, tekstologija, teksto filologija, tekstynų metodologija ir praktika, senosios lietuvių kalbos tekstynas (SLIEKKAS, CorDon, The Postil Time Machine).
Jolanta Gelumbeckaitė
Veikalai
Parengė Wolfenbüttelio postilės pirmą kritinį leidimą, parašė komentarus (knyga Die litauische Wolfenbütteler Postille von 1573 2 t. 2008). Kitas svarbiausias veikalas – Linksnių ir prielinksnių konstrukcijų sintaksė Jono Bretkūno Biblijos Evangelijoje pagal Luką (2002). Dar parengė Hercogo Augusto bibliotekoje Wolfenbüttelyje internetinę lituanikos parodą ir katalogą (2003), kritinį komentuotą rankraščio Colloquium habitum Vilnae… (1585) leidimą ir vertimą į lietuvių ir vokiečių kalbas (2006), Interaktyvų Rytų Prūsijos žemėlapį (su kitais, 2014–18), parašė kritinių komentarų rankraščiui Defensio verae translationis corporis catechismi in linguam polonicam… (1547, išleistas 2001), spaudiniams Oratio funebris… ir Confessio fidei Abrahami Culvensis (abu 1547, išleisti 2011). Paskelbė virš 40 mokslinių straipsnių tekstologijos, senosios lietuvių kalbos, istorinės sintaksės, lotynų kalbos ir jos įtakos senajai lietuvių kalbai, lietuvių kalbos ir baltų kalbų istorijos klausimais.
Apdovanojimai
Lietuvos mokslo premija užsienio lietuviams (2013).