Sruognis Laima 1966 02 11Teaneck (Naujojo Džersio valstija), Lietuvos literatūrologė, rašytoja, vertėja, dailininkė. Rašo anglų ir lietuvių kalbomis. 1990 baigė Rutgerso universitetą (Naujojo Džersio valstija), 1994 – Kolumbijos universitetą (kūrybinio rašymo magistro studijas), 2013 – Naujojo Hampšyro universitetą (negrožinės literatūros magistro studijas). Rašo disertaciją išeivijos lietuvių tema. Dėsto kūrybinį rašymą ir literatūrą Pietų Meino universitete (University of Southern Maine), veda kūrybines dirbtuves. 1994 Vilniaus universitete ir Vytauto Didžiojo universitete dėstė poezijos vertimo teoriją ir kūrybinį rašymą. Lietuvos rašytojų sąjungos narė (2011).

Laima Sruoginis

Mokslinės, negrožinės knygos

Parašė mokslinę monografiją Išnykusios žemės: Atmintis ir postatmintis Šiaurės Amerikos lietuvių išeivijos literatūroje (Vanished Lands: Memory and Postmemory in North American Lithuanian Diaspora Literature 2023).

Anglų kalba parašė knygas Lenino galva ant padėklo: Amerikietės studentės dienoraštis, rašytas paskutiniais Sovietų Sąjungos gyvavimo metais (Lenin’s Head on a Platter 2008 22012, lietuvių kalba 2008), Vertėjas (The Interpreter 2011), vadovėlį Rašyti gali kiekvienas (2010). Išleido pokalbių knygas Kelionė į giliausias širdies kerteles: Hitlerio ir Stalino laikus išgyvenusių moterų istorijos (Journey into the Backwaters of the Heart: Stories of Women Who Survived Hitler and Stalin 2012, lietuvių kalba pavadinimu Mūsų nepalaužė 2019), Gyvatė degtinės butelyje: Gyvenimo istorijos iš posovietinės Lietuvos, praėjus dvidešimčiai metų po sovietmečio po komunizmo žlugimo (The Snake in the Vodka Bottle: Life Stories from Post-Soviet Lithuania Twenty Years After the Collapse of Communism 2012), kelionių memuarus Langas į Kiniją: Memuarai apie mokymą ir keliavimą Digging a Hole to China: A Memoir on Teaching and Traveling (2016), esė Koks turėtų būti gyvenimas: Esė apie žmones, kurie gyvena pagal savo svajones (The Way Life Should Be: Essays About People Who Live Their Dreams 2017).

Grožinė literatūra

Parašė romaną Tai ne mano dangus (This is Not My Sky 2014 22017, lietuvių kalba 2018). Išleido eilėraščių rinkinius Kosminis medis (The Cosmic Tree 2016), Ko mane išmokė gluosniai (What the Willows Have Taught Me 2020), knygų vaikams Vaiduoklis Hanos salone (The Ghost in Hannah’s Parlor 2009, lietuvių kalba pavadinimu Vaiduoklė svetainėje 2007), paaugliams Juk pažadėjai (lietuvių kalba 2011).

Gyvendama Neringoje lietuvių kalba parašė knygą Karantino dienoraštis: Keturiasdešimt dienų izoliacijoje 2020 m. kovo 19 d.–balandžio 27 d. (2021).

Vertimai, knygų sudarymai

Į anglų kalbą verčia 20–21 a. pradžios lietuvių poeziją ir prozą. Išvertė S. Parulskio pjesę Iš gyvenimo vėlių (1996), eilėraščių (2002), M. Martinaičio eilėraščių (2002, 2009), Kukučio balades (The Ballads of Kukutis 2011), T. Venclovos (2002), J. Meko (2002, 2003 poezijos, dienoraščių knygą Letters from Nowhere 2007) poezijos, V. Juknaitės prozos (My Voice Betrays Me 2007), Konstancijos Bražienės (Just One Moment More 2007), Orvido knygą (The Book of Vilius Orvidas 2008), J. Lukšos (Forest Brothers 2009), M. Olkinaitės (knyga The Unlocked Diary: The Diary and Poems of Matilda Olkinaitė 2020, rinktinė The Cerulian Bird 2023, ir sudarymas).

Sudarė knygas Lietuva: savo pačios žodžiais (Lithuania: in Her own Words 1997), Apie anuos nepamirštamus laikus. Juozo Lukšos-Daumanto ir Nijolės Bražėnaitės susirašinėjimas (2021). Išvertė ir sudarė lietuvių poetų (V. P. Bložės, K. Bradūno, S. Gedos, D. Kajoko, N. Miliauskaitės, J. Vaičiūnaitės) eilėraščių antologiją Neapdirbtas gintaras (Raw Amber 2002), lietuvių prozos rinktinę Žemė pasilieka (The Earth Remains 2002).

Laima Vincė; -Vincė

2271

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką