Petráuskas Valdas V., tikr. vardas Vladas 1938 07 11Kaunas, lietuvių vertėjas, literatūros kritikas. 1964 baigė Vilniaus universitetą (prancūzų kalbą ir lyginamąją literatūrą). 1967–78 dirbo Vagos leidykloje redaktoriumi, 1978–82 – žurnalo Litva literaturnaja redakcijoje. 1991–93 Lietuvos Respublikos kultūros ministerijos Literatūros ir Leidybos skyriaus vadovas. Nuo 1993 pabaigos gyvena Toronte. Kanados literatūros vertėjų asociacijos narys (1995). Lietuvos rašytojų sąjungos (1978), Lietuvos literatūros vertėjų sąjungos (2004) narys. Verčia iš anglų, ispanų, italų, katalonų, lenkų, portugalų, prancūzų, švedų kalbų.

Valdas Petrauskas

Vertimai iš prancūzų kalbos

Iš prancūzų kalbos išvertė A. de Saint-Exupéry romanus Karo lakūnas (1967), Naktinis skridimas (2007), Pietų paštas (2014), É. Zola romanus Žlugimas (1971 21991), Rugonų karjera (1989), Grobis (1990), Abato Murė nuodėmė, Jo prakilnybė Eženas Rugonas, Paryžiaus pilvas, Nana (visi 1991), M. Druono istorinį romaną Prancūzijos vilkė (1973 42007), O. Milašiaus rinktines Poezija (1980), Lietuviškos pasakos (1989), M.-C. Blais romaną Geismai (2000), D. Decoino romanus Karpiai imperatoriui (2018), Anglė su dviračiu (2019).

Vertimai iš ispanų kalbos

Iš ispanų kalbos išvertė M. de Unamuno romaną Migla (1975), A. Roa Bastoso romaną Žmogaus sūnus (1976), J. Cortázaro romaną Žaidžiame „klases“ (1978 32006), novelių rinkinį Žaidimas baigtas (2011), prozos knygą 62. Pasidaryk pats (2008), G. Garcíjos Márquezo romanus Patriarcho ruduo (1980 42017), Apie meilę ir kitus demonus (1997 32016), Meilė choleros metu (2006 22016), Šimtas metų vienatvės (2017), Kelionė po Rytų Europą (2018), C. Alegría romaną Pasaulis platus ir svetimas (1980), M. A. Asturijo romanus Žaliasis tėvas (1983), Palaidotųjų akys (1985), J. C. Onetti romanus Trumpas gyvenimas (1986), Maitvanagis (2013), M. de Cervanteso romaną Išmoningasis bajoras Don Kichotas Lamančietis (2 t. 1995 21997), J. L. Borgeso apsakymų rinkinį Fikcijos (2000 22024), I. Allende’s romanus Fortūnos duktė (2002 42008), Portretas sepija (2004 22008), Paula (2009), Sala po vandenynu (2010), Begalinis planas (2011), Majos dienoraštis (2013), Žaidimas su mirtimi (2014), Meilužis japonas (2016 22017), Vidury žiemos (2018), Klajonių metai, Mano sielos moterys (abu 2020), Violeta (2022), Tik vėjas žino mano vardą (2024), A. M. Molinos romanus Lenkų raitelis (2022), Vienas minioje (2024).

Vertimai iš anglų kalbos

Iš anglų kalbos išvertė W. Scotto istorinį romaną Puritonai (1984), M. Ondaatje’s romanus Anglas ligonis (1996 32013), Divisadero (2009), Janes Urquhart romaną Dailininkas (2002), M. E. Atwood romanus Aklasis žudikas (2003), Oriksė ir Griežlys (2004), S. E. Kingo apysakas Tamsoje be žvaigždžių (2012), romaną Daktaras Miegas (2015), R. Sepetys romaną Nelengvu keliu (2013), R. Powerso romaną Orfėjas (2021), Gillianos Flynn romaną Aštrūs pjūviai (2015), A. Gurnah romanus Rojus (2022), Anapus mirties (2023).

Vertimai iš portugalų kalbos

Iš portugalų kalbos išvertė P. Coelho romanus Piligrimas (2007), Brida (2008), Nugalėtojas lieka vienas (2009), Valkirijos (2010), J. Saramago romaną Rikardo Rejišo mirties metai (2007), A. L. Antuneso romaną Velnio skylė (2010).

Vertimai iš italų kalbos

Iš italų kalbos išvertė A. Baricco romaną Emausas (2010), P. Cognetti romaną Aštuoni kalnai (2017).

Vertimai iš katalonų kalbos

Iš katalonų kalbos išvertė Jaumeʼo Cabré romanus Prisipažįstu (2016), Eunucho šešėlis (2019), Sudegę ugnyje (2021).

Vertimai iš lenkų kalbos

Iš lenkų kalbos išvertė Andrzejaus Brychto apysaką Iškyla: Auschwitz-Birkenau (knygoje Dansingas Hitlerio būstinėje 1969), knygą Šachrazados pasakos (1988).

Kita veikla

Sudarė Italų–lietuvių kalbų žodyną (1983 32002), Ispanų–lietuvių kalbų žodyną (1996 42008), parašė straipsnių vertimo klausimais.

Apdovanojimai

Šv. Jeronimo premija (2007). Ordino Už nuopelnus Lietuvai Karininko kryžius (2018).

Valdas V. Petrauskas

2271

Papildoma informacija
Turinys
Bendra informacija
Straipsnio informacija
Autorius (-iai)
Redaktorius (-iai)
Publikuota
Redaguota
Siūlykite savo nuotrauką